Nasze zakresy prawne

Prawo internetowe

Oferujemy szybką i kompetentną pomoc w zakresie "kar" za udostępniania plików.

Prawo internetowe

Abmahnung za filesharing w Niemczech

Abmahnung za filesharing w Niemczech – co robić, gdy otrzymałeś wezwanie od kancelarii?

Otrzymałeś list od kancelarii adwokackiej z żądaniem zapłaty i formularzem do podpisania? Nie płać i nie podpisuj niczego bez konsultacji z prawnikiem. Czas gra kluczową rolę – przeczytaj ten artykuł i skontaktuj się z nami.

Co to jest Abmahnung i dlaczego go otrzymałeś?

Abmahnung (po polsku: wezwanie do zaprzestania naruszeń lub upomnienie prawne) to formalne pismo, w którym posiadacz praw autorskich – wydawnictwo muzyczne, producent filmowy lub wytwórnia gier komputerowych – żąda od Ciebie zaprzestania naruszania jego praw oraz zwrotu kosztów zastępstwa prawnego.

W praktyce oznacza to, że Twój adres IP został zarejestrowany podczas pobierania lub udostępniania chronionych plików przez sieci peer-to-peer (BitTorrent, eMule i inne). Na podstawie postanowienia sądu dostawca internetu ujawnił Twoje dane osobowe uprawnionemu podmiotowi, który zlecił wysłanie pisma wyspecjalizowanej kancelarii.

Abmahnung za filesharing to w Niemczech masowe zjawisko – rocznie wysyłanych jest kilkaset tysięcy takich pism. Polskojęzyczni mieszkańcy Niemiec są szczególnie narażeni na pochopne reakcje z powodu bariery językowej i braku znajomości lokalnego prawa.

Co zawiera typowe Abmahnung?

→ Opis naruszenia: tytuł utworu lub filmu, dokładna data i godzina, adres IP

→ Podstawa prawna: §§ 97, 97a UrhG (ustawa o prawie autorskim) oraz aktualne orzecznictwo BGH

→ Formularz Unterlassungserklärung – oświadczenie o zaprzestaniu naruszeń pod karą umowną

→ Rachunek za koszty zastępstwa prawnego strony przeciwnej (zazwyczaj od kilkuset do ponad 1 000 €)

→ Krótki termin odpowiedzi – zazwyczaj 5–7 dni roboczych

Uwaga

Otrzymanie Abmahnung nie oznacza automatycznie konieczności zapłaty żądanej kwoty. Wiele roszczeń jest zawyżonych lub nieprawidłowo sformułowanych. Bezwzględnie skonsultuj się z prawnikiem przed jakąkolwiek reakcją.

Aktualna sytuacja prawna – reforma z 2020 roku

W 2020 roku w Niemczech weszła w życie istotna reforma prawa (Gesetz zur Stärkung des fairen Wettbewerbs), która znowelizowała §97a UrhG. Najważniejsze zmiany dla osób prywatnych:

→ Przy pierwszym naruszeniu przez osobę prywatną (niekomercyjnym) koszty zastępstwa prawnego strony przeciwnej są w określonych przypadkach obliczane od obniżonego przedmiotu sporu.

→ Mimo tego ograniczenia kancelarie nadal żądają wyższych kwot, powołując się na wyjątki ustawowe – dlatego każda sprawa wymaga indywidualnej oceny.

→ Roszczenia o odszkodowanie za samo naruszenie praw autorskich nie podlegają temu ograniczeniu.

Kluczowe orzeczenia Bundesgerichtshof (BGH), na które najczęściej powołują się kancelarie, to między innymi Sommer unseres Lebens (2010), BearShare (2014), Tauschbörse I–III (2016) oraz Afterlife (2022). Każde z nich doprecyzowuje zakres odpowiedzialności właściciela łącza internetowego i domowników.

Dwie błędne reakcje – i dlaczego są groźne

Reakcja 1: Natychmiastowa zapłata i podpisanie formularza

Wiele osób płaci ze strachu, nie rozumiejąc, co podpisuje. Unterlassungserklärung to wiążące zobowiązanie prawne: za każde kolejne naruszenie praw autorskich grozi kara umowna ustalona przez wierzyciela – często od 5 000 do 10 000 € lub więcej. Podpisując formularz zaproponowany przez kancelarię przeciwną, godzisz się na jej warunki bez żadnych negocjacji.

Reakcja 2: Ignorowanie pisma

Brak reakcji w wyznaczonym terminie daje stronie przeciwnej podstawę do złożenia wniosku o einstweilige Verfügung (zarządzenie tymczasowe). Sąd może wydać takie orzeczenie w ciągu kilku dni – bez Twojego udziału w postępowaniu. Do pierwotnie żądanej kwoty dochodzą wtedy dodatkowe koszty sądowe, a Ty tracisz możliwość polubownego zakończenia sprawy na korzystnych warunkach.

WAŻNE

Nie kontaktuj się samodzielnie ze stroną przeciwną – ani telefonicznie, ani pisemnie. Każda taka komunikacja może przerwać bieg 3-letniego terminu przedawnienia (§ 195 BGB) lub zostać wykorzystana przeciwko Tobie w ewentualnym postępowaniu sądowym.

Co powinieneś zrobić?

Skontaktuj się z adwokatem niezwłocznie – najlepiej w ciągu 24–48 godzin od otrzymania pisma. Doświadczony prawnik z zakresu prawa autorskiego potrafi:

→ Sprawdzić zasadność roszczenia i prawidłowość identyfikacji adresu IP

→ Sformułować zmodyfikowaną Unterlassungserklärung, która chroni Cię przed nadmiernymi zobowiązaniami i jednocześnie odbiera stronie przeciwnej możliwość uzyskania zarządzenia tymczasowego

→ Zredukować żądane koszty do ustawowego minimum lub – w uzasadnionych przypadkach – do zera

→ Ocenić, czy roszczenie nie jest już przedawnione na mocy § 195 BGB (termin 3 lata)

Nasze honorarium

Postępowanie pozasądowe (ryczałt, cena brutto): 250,00 € stała opłata, niezależnie od zakresu negocjacji

Postępowanie sądowe: wg RVG

Za reprezentację pozasądową pobieramy stałą opłatę ryczałtową w wysokości 250,00 € brutto – niezależnie od liczby pism i czasu trwania negocjacji. W przypadku konieczności wszczęcia lub prowadzenia postępowania sądowego honorarium ustalane jest zgodnie z ustawową skalą wynagrodzenia adwokatów (RVG).

Otrzymałeś Abmahnung? Nie czekaj.

Skontaktuj się z nami telefonicznie lub mailowo – działamy w języku polskim i niemieckim. Obsługujemy klientów z całych Niemiec.

Tel.: +49 30 48 82 57 48

E-mail: kanzlei@ra-matuschewski.de

Kancelaria czynna pon.–pt. 9:00–18:00. W nagłych sprawach prosimy o kontakt telefoniczny.

Polski adwokat w Berlinie

Właściwa pomoc

Szybko opracowywujemy dla naszego klienta strategię obrony która prowadzi do tego, że wymagana kwota zostanie znacznie zmniejszona, lub w najlepszym przypadku wcale nie będzie trzeba placic "kary".
Matthias Matuschewski

Zakresy prawne

Na regularnych kursach szkoleniowych stale poszerzamy naszą wiedzę. Ponadto, mamy rozwiniętą w sieć na terenie calych Niemiec, aby móc optymalnie reprezentować klienta w kazdym niemieckim Landzie. Skupiamy się na następujących obszarach prawa.

Prawo rodzinne

Rozwód, opieka rodzicielska

Chętnie służymy pomocą w sprawach z zakresu prawa rodzinnego, dzięki czemu wyspecjalizowaliśmy się głównie w dziedzinie rozwodów. Oczywiście zajmujemy się także sprawami z zakresu opieki nad dziećmi, alimentow jak i innych dziedzin prawa rodzinnego.

więcej informacji


Prawo ruchu drogowego

Ruch drogowy, prawo ruchu drogowego

Współpracujemy z wybranymi i doświadczonymi specjalistami samochodowymi. Wiemy, że dla Panstwa jako naszego klienta szybkość obsługi wypadków jest wazna, dlatego oferujemy szybki i profesjonalny tok walki o odszkodowanie.

więcej informacji

Prawo karne

Postępowanie dowodowe, obrona karna, kaucja

Szczególnie w odniesieniu do "neutralnych" dyskusji z organami śledczymi, takimi jak Policja lub Prokuratura, powinno się zachować szczególną ostrożność i najlepiej nic nie mówić bez uprzedniej konsultacji ze mną jako obrońcą.

więcej informacji


Prawo transportowe i prawo spedycyjne

Wsparcie w sprawach z zakresu prawa przewozowego

Ta dziedzina prawna jest zatem jedna z naszych głównych specjalizacji, ponieważ tutaj współpraca między firmami niemieckimi i polskimi jest szczególnie wysoka i stale rośnie. Często niemieccy spedytorzy współpracują z polskimi firmami transportowymi.

więcej informacji

Czy macie Panstwo pytania dotyczące pelnomocnictwa?

Proszę podpisać pełnomocnictwo i przesłać nam je w oryginale i z góry faksem na numer 030 48 82 57 51 lub e-mailem matuschewski@ra-matuschewski.de.

Pelnomocnictwo

Tutaj można pobrac pelnomocnictwo.

Oferujemy porady i asekuracje prawna

Prosze ustalic termin

Oczywiście, możecie Panstwo również umówić się na osobiste spotkanie z nami bezpośrednio.

Szanowni Panstwo, Aby udoskonalic obsluge klienta oraz umozliwic szybszy tok pracy powiekszylismy w tym roku nasz zespol.

Gwarantujemy iz kazdego dnia w kancelarii pracuje co najmniej jedna polskojezyczna osoba, natomiast w zespole pracuja od niedawna rowniez osoby ktore mowia tylko po niemiecku i angielsku.

Jesli wyjatkowo zdazy sie iz wlasnie telefon od Panstwa odbierze osoba nie mowiaca po polsku to gwarantujemy iz tego samego dnia (z reguly do 30 minut) oddzwoni do Panstwa pracownik biura mowiacy po polsku. Prosimy wowczas podac tylko nazwisko i numer telefonu.

Korespondencja mailowa bez zmian jest prowadzona w jezyku polskim.

Przepraszamy za tymczasowe utrudnienia i czekamy na kontakt z Panstwa strony.

Ustalenie terminu

Spotkania są ustalane indywidualnie i elastycznie.

Godziny w których sekretariat jest osiagalny

  • Poniedziałek 09:00 - 19:00
  • Wtorek 09:00 - 19:00
  • Środa 09:00 - 19:00
  • Czwartek 09:00 - 19:00
  • Piątek 09:00 - 19:00

Adres

  • Rechtsanwalt
  • Matthias Matuschewski
  • Nürnberger Straße 49
  • 10789 Berlin

Ustalenie terminu

Chca się Panstwo umówić na spotkanie lub zadać pytanie?